文第214-德國民謠的德文歌曲Die Grenzwacht hielt im Osten邊防軍在東部停駐下來+歌詞+翻譯中譯+文學習

Die Grenzwacht hielt im Osten

邊防軍在東部停駐下來

作詞: 德國民謠

作曲: 德國民謠

原唱: 德國民謠

發行:1914

翻譯:林技師

           ***親愛的觀眾:Youtube常常會呼應有版權者的抗議而下架影片,有時三、四年後改版成新的連結語法,致先前連上的影片會不見,因本部落格有將近一萬首歌曲,單單是翻譯,就已感時間不夠用,實無力時時更新影片,若有看不到的影片情形的話,請觀眾們見諒,將網頁縮成一半,再到Youtube去搜尋歌曲,或到隨意窩影音去找,甚至上大陸的優酷去找(優酷不下架影片),然後再縮成一半網頁對照著看。*** 

      本部落格歌曲除了俄文中譯之曲數僅次於大陸的翻譯者外(明年底大概可超越過),其餘如日文、英文、法文、德文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文、印尼、越南、馬來西亞、荷蘭、羅馬尼亞、芬蘭等十多國歌曲的中文翻譯之歌曲數,每一國都是世界排行第一,因此您若想搜尋一首外文歌的翻譯,除了到本部落格的歌曲目錄瀏覽外,尚可利用Google的搜尋功能,鍵入『某某歌手-某某歌名+林技師』,例如:您想找日文的香西かおり唱的小夜しぐれ您就鍵入香西かおり-小夜しぐれ+林技師,想找菲律賓歌曲的Mike Velarde唱的-Dahil Sa Iyo您就鍵入Mike Velarde-Dahil Sa Iyo+林技師,若您還找不到中譯版的,就請到隨意窩的留言區留下訊息,本人只要能找到歌詞,馬上就能翻譯出來。 

*****插播朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵)*****

 

影片(Lolita演唱)提供者:Farasht

Die Grenzwacht hielt im Osten, 邊防軍在東部停駐下來

dem Feinde lange stand, 敵人長期對峙著它

Heut kehrt ihr letzter Posten, 今天你寄回到祖國

zurück ins Vaterland. 之最後的信被退回了

 

Erschöpft und aufgerieben, 在忠實的騎士身份上

in treuer Ritterschaft, 精疲力竭 疲憊不堪(倒裝句)

Die Besten sind geblieben, 最好的留下來了

uns ander'n brach die Kraft. 其他人破壞了我們的力量

 

Doch bringen wir die Fahne, 但是 我們帶來了

die wehend vor uns stritt,在我們戰鬥之前飄揚的旗幟

Von Rigas blut'gem Plane, in allen Ehren mit.帶著所有榮耀從里加

 

Die sturmbewährt sich nimmer, 風暴自己永遠無法證明的血腥篷布

vor einem Feind geneigt, 在敵人面前傾斜

Und heute noch und immer, 而今天 還是永遠

den Weg nach Osten zeigt. 顯示了通往東方的路

 

Es rauscht dorthin zu mahnen, 急於以她父親的精神

zu ihr der Väter Geist, 在那裏來告誡(倒裝句)

Trotz aller Not ein Ahnen, 儘管有一切的艱辛 一個

das deutsche Zukunft heißt.意味著德國的未來的祖先

 

Sind wir auch fremd geworden, 我們也成為陌生人嗎

euch Brüdern aus dem Reich, 致你們來自這個王國裏的兄弟

Aus West und Süd und Norden, 從西部 南部和北部

das Banner blieb sich gleich. 旗幟屹立不變

 

Ob wir auch hier verderben, 我們是否也糟蹋了

das kümmere euch nicht, 你所不在乎的這裏

Die Fahne zu vererben, 傳承期幟

ist unsere letzte Pflicht. 是我們的最終職責

 

Ich darf nicht länger zagen, 我不能再猶豫

bald zwingt sie euren Sinn, 很快它將強迫你的意志

Nach Ostland sie zu tragen, 帶他們去奧斯蘭

sie will sie muss dorthin. 他們希望他們必須去那裏

Nach Ostland sie zu tragen, 帶他們去奧斯蘭

sie will sie muss dorthin. 他們希望他們必須去那裏

文學習

*****生字註解在補寫中*****;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

 

林技師 / Xuite日誌 / 回應(0) / 引用(0)
俄文第383首-Мария Л...|日誌首頁|義大利文第167首-Marco...上一篇俄文第383首-Мария Лукач之俄國歌曲─Я Тебя Ждала─我在等著你+羅馬字拼音+中譯+俄文學習...下一篇義大利文第167首-Marco Carta的義大利文歌─La Forza Mia─我的力量+歌詞+翻譯中譯+義大利文學習...
回應